PDF translation

PDF is a file format that retains the original layout of a document regardless of the program, equipment or operating system used to view it. While this makes PDF a useful format for exchanging and evaluating electronic documents, limitations will surface when files are changed, such as when making corrections or translating. I can always translate your PDF files, but I can also help you make the best choice of a range of other options.

How to translate a PDF file

Because PDFs are always generated based on a source document from a DTP program like InDesign or FrameMaker, it makes sense to use this document as a basis for translation. This is the best choice for several reasons.

  • Translated documents retain the layout and format of the originals
  • No charges for file conversions
  • No time wasted on new layout
  • No errors or hiccups in conversions
  • Shorter translation turnaround time
  • Option to deliver translation as a PDF file

Alternative solutions

If the source document is not available, there are other options for translation.*

  • I can use Adobe Acrobat to export the PDF as an editable Office file
  • I can use a PDF conversion tool (PDF to Word) to convert the PDF to a Microsoft Word document to translate
  • I can use OCR software such as FineReader or Adobe Acrobat to convert a PDF saved as an image (a scanned document) to editable text

In short

I can translate your PDF in a range of ways. Basing the translation on the original source document is always preferable and is the most financially advantageous.

*Depending on the complexity of the layout of the PDF, the layout of the document may differ slightly.