PDF translation

PDF is a file format that retains the original layout of a document regardless of the program, equipment or operating system used to view it. While this makes PDF a useful format for exchanging and evaluating electronic documents, problems can potentially occur when files are changed, such as when making corrections or translating. I can always translate your PDF files, but I can also help you make the best choice of a range of other options.

Formats and financial considerations

Because PDFs are always generated based on a source document (such as an InDesign file), it makes sense to use this document as a basis for translation. This is the best choice for several reasons.

  • Translated documents retain the layout and format of the originals
  • No charges for file conversions
  • No time wasted on new layout
  • No errors or hiccups in conversions
  • Shorter translation turnaround time
  • Option to deliver translation as a PDF file

request a quote for translation

Alternative solutions

If the source document is not available as a PDF, there are other options for translation.*

  • I can use Adobe Acrobat to export the PDF as an editable Office file.
  • I can use a PDF conversion tool (PDF to Word) to convert the PDF to a Microsoft Word document before translation.
  • I can use OCR software such as FineReader or Adobe Acrobat to convert a PDF saved as an image (a scanned document) to editable text.**

In short

I can translate your PDF in a range of ways. Basing the translation on the original source document is always preferable and is the most financially advantageous.


*Depending on the complexity of the layout of the PDF, the layout of the document may differ slightly.
**The reliability of the conversion is dependent on the quality of the scanned document provided.